Оглавление Поиск Наверх

Вы находитесь в Библиотеке магического портала Серая Гавань, где сможете найти и скачать множество полезных книг по основам магии, магическим традициям и направлениям, сопутствующим дисциплинам и практикам, а так же книги по истории, мифологии, религии, психологии и многим другим направлениям развития и познания мира.

Прошу вас ознакомиться с информацией, которая сделает ваше пребывание здесь более удобным и приятным
:
"Правила и некоторые нюансы при пользовании библиотекой"


Подробно о закачке
 Гельмут и Бойз - Гипнотерапия   (Версия:fb2)     

Введение

Эта книга является практическим руководством по использованию гипноза в терапии. Она стала результатом первых нескольких лет работы лаборатории по гипнотерапии Блумфильдской клиники Гая (Лондон), основанной авторами этой книги, а также работы учебных групп, создаваемых для психиатров во время тренингов в этой клинике. Участникам тренингов предлагался огромный список дорогих книг, из которых им нужно было выборочно извлекать информацию. Они часто обращались к этой литературе на ранних этапах использования гипноза в собственных клинических занятиях, для того чтобы развить уверенность в себе и стать более раскованными, то есть приобрести качества, дающие возможность работать свободно. Однако в ходе занятий у них возникла необходимость в более ясном и сжатом описании методов и стратегий лечения, нежели то, которое они находили в имеющихся книгах.

Поэтому авторы использовали опыт этих лабораторий, добавив к нему (насколько позволял объем книги) большое количество материала, значительная часть которого была вынесена из неформальных обсуждений во время тренингов. Следовательно, наш подход имеет много общего с подходом “как это сделать”, но опирается на более четкие теоретические представления. Предполагается, что читатель хорошо знаком с основными понятиями бихевиоризма и с теорией личности, поэтому в данной книге теоретическим основам уделяется гораздо меньше внимания, чем в обычных учебниках по психотерапевтическим техникам. Ведь гипноз — это не система терапии, а техника, или процедура, посредством которой терапия осуществляется. Таким образом теоретические аспекты, которые являются главнейшими, касаются того, как гипноз может быть терапевтически использован в рамках основной структуры любой теории и практики терапии, которую читатель предпочитает, — от бихевиоральной до аналитической психотерапии.

Данное издание предназначено не для того, чтобы описать принципы какой-либо специфической модели терапии, а чтобы показать способы включения гипноза в любую частную практику.

Единственным исключением является глава 14, в которой авторы постарались обозначить формулировки фундаментальных принципов, общих для аналитической терапии, с тем чтобы быть уверенными, что используемые термины и язык правильно поняты: ведь психологи иногда напоминают героя сказки Л. Кэрролла — Шалтая-Болтая, который был абсолютно уверен, что любое слово должно означать именно то, что он под ним подразумевает. Мы проделали огромную работу по описанию общей теории, или модели, аналитической психотерапии, чтобы избежать своеобразного смешения терминов, создающего непонимание. Естественно, тот факт, что это сделано в рамках одной главы, означает, что данное описание является незавершенным, схематическим и во многом неудовлетворительным, но мы надеемся — оно все-таки послужит гарантией ясности.

В книге четко показано, что представленные формулы внушений не предназначены для использования в приведенном виде, за исключением определенных случаев. Даже самый опытный гипнотерапевт время от времени забывает слова в середине сеанса, и ему приходится или прибегать к помощи какого-нибудь текста, который он уже давным-давно не использовал, или, если он более уверен в своих силах, “импровизировать”, пока амнезия не пройдет. Новички же, как правило, считают необходимым знать слова наизусть. Многие книги содержат конкретные тексты для индукции, погружения и так далее, но все они страдают от одних и тех же дефектов и имеют ту же участь, что и данное издание: слова, придуманные другим человеком, звучат бледно, высокопарно и безлично, каким бы хорошим стилем они ни были написаны. Даже составленный самым ясным и доступным языком текст будет казаться устаревшим и непонятным по сравнению с живым разговорным языком.

Многие находят полезным записывать одно или несколько подобных внушений на магнитофон и затем слушать запись с целью совершенствования техники речи, дикции, высоты, тона голоса и других характеристик, способствующих удержанию внимания и приятному восприятию индукции.

Подобного рода упражнения выявляют неплавную речь, паузы, неправильные ударения и многие другие характерные недочеты, свойственные как новичкам, так и опытным практикам, поэтому и тем и другим было бы полезно время от времени повторять эти упражнения.

Таким образом, сценарии, составленные с учетом разных аспектов, этапов и заданий в обычном сеансе гипнотерапии, созданы скорее как составляющие рецепта, а не как сценарии ролей классической пьесы. Многие из участников наших тренингов обнаружили, что сценарии, заученные слово в слово, помогли им быстрее получить первый опыт использования гипноза, но что они следовали этим сценариям лишь непродолжительное время, начиная вскоре модифицировать и редактировать их так, чтобы постепенно адаптировать к собственному индивидуальному стилю. Вот почему включенные в это издание сценарии так сильно детализированы.

Тот же принцип верен и для представленных стратегий лечения. Они отражают также ясно, как сценарии для подготовки, индукции и углубления, терапевтические стили и научную ориентацию авторов. Опытные терапевты будут способны связать техники гипноза с хорошо знакомыми им стратегиями лечения, не нуждаясь в обращении к текстам конкретных внушений, приводимым в данном издании. Для новичков может быть полезным использование предлагаемых сценариев, адаптированных так, чтобы терапевт чувствовал себя уверенно и приводил включенные техники в более близкое соответствие с собственным стилем.

Необходимо предупредить читателей, что некоторые моменты в сценариях отмечены номерными ссылками, а пояснения к ним даны в конце книги.

Вряд ли нам удастся сообщить много нового — на свете вообще трудно найти что-то абсолютно новое и оригинальное, и учебники не случайно пестрят цитатами и библиографическими ссылками. Данное издание возникло из двух основных источников: собственного опыта авторов в использовании гипноза и знаний, полученных ими во время преподавания в группах тренинга. Разумеется, авторы многому научились от других специалистов, а также черпали информацию из книг, научных работ, отчетов рабочих групп по гипнозу, конференций и личных встреч, то есть из того материала, которым пользуются профессионалы, обмениваясь опытом.

Цитаты и ссылки на источник информации здесь используются лишь в тех случаях, когда это действительно необходимо, причем значительно реже, чем принято в подобных книгах.

Кроме того, эту книгу нельзя рассматривать как попытку обобщить весь опыт клинической гипнотерапии: это не входило в наши намерения. Мы также не собирались рассматривать историю клинического использования гипноза. Одной из самых неприятных особенностей многих учебников является то, что около трети их объема посвящено историческому обзору, который можно найти в любой другой книге на эту тему. История гипноза неоднократно освещалась разными авторами, и этого вполне достаточно. Читателю, которого интересует данный вопрос, можно посоветовать прочесть одну или несколько из перечисленных книг. Сама история изменяется мало, но, будучи написанной, она может выглядеть совершенно по-разному, потому что вступают в силу интересы историка. В связи с этим старательному студенту следует прочитать несколько версий вместо одной, но данное издание не поможет ему удовлетворить свои аппетиты на историческую тему.

Технику гипноза можно в самом деле очень просто выучить, практиковать и даже преподавать. Чтобы ее использовать, совершенно необязательно проходить какую-либо первоначальную подготовку. Совсем другое дело — применять ее этично, профессионально и научно. Во время создания данной книги единственным действующим законодательным актом, призванным контролировать использование гипноза в Великобритании, был Акт о гипнозе 1952 года, который запрещал его демонстрацию на публике. В настоящее время членам двух заинтересованных профессиональных групп — Британского общества медицинского гипноза и Британского общества экспериментального и клинического гипноза — уставами этих обществ предписано использовать гипноз только в пределах своих профессиональных рамок. Это означает, что участникам этих организаций запрещается использовать техники гипноза в лечении и процедурах, для проведения которых они не обладают необходимой квалификацией, несмотря на весь свой практический опыт в гипнотерапии. К сожалению, такие этические ограничения применимы только для тех, кто входит в эти общества.

Более того, в настоящее время нет никаких официально признанных или утвержденных курсов подготовки или квалификации. В Великобритании (и в других странах тоже) растет число неофициальных и нерегулируемых коммерческих организаций, которые преуспевают даже при отсутствии официальных правил из-за увеличения потребности общества в альтернативных подходах к традиционной медицине. Эта потребность обеспечивается посредством самостоятельно выработанной программы тренировки и квалификации.

Ирония, таким образом, заключается в том, что гипнотерапевт, называющий себя таковым и заявляющий, что обладает данной квалификацией, едва ли квалифицирован каким-либо официально признанным образом: любой человек, говорящий во всеуслышание о своей квалификации в гипнотерапии, не является профессионалом в таких областях, как медицина, клиническая и педагогическая психология, стоматология и так далее, и не имеет какой-либо признанной или подтвержденной профессиональной подготовки. С другой стороны, высококвалифицированные психиатры, анестезиологи, клинические психологи и другие специалисты не будут заявлять о какой-либо квалификации в гипнозе, как бы хорошо подкованы в этой области они ни были и каким бы опытом ни обладали, поскольку в Великобритании не существует приемлемой квалификации отдельно по гипнозу. Отсутствие законодательного определения и регуляции практики гипноза, следовательно, позволяет кому угодно называть себя гипнотерапевтом и означает, что потребитель не имеет никакой защиты.

Членам Британского общества экспериментального и клинического гипноза запрещено обучать технике гипноза людей, не имеющих квалификации и статуса, необходимых для вступления в Общество. Публикация этой книги может рассматриваться как нарушение данного обязательства со стороны авторов (которые входят в это Общество), поскольку она достаточно явно обучает техникам гипноза любого человека, для которого приемлема цена этой книги.

Гипноз — очень мощный терапевтический инструмент, который, подобно всем мощным техникам, может приносить как пользу, так и вред. Лекарство, не способное навредить при неверном использовании, вряд ли принесет и пользу. Гипноз, как любая другая техника или лекарство, может быть неправильно использован, и это очень опасно. Опасность может возникать по причине его неуместного применения, а также при отсутствии знаний и навыков, необходимых для безопасного проведения лечения, осуществляемого посредством гипноза.

Например, гипнотические техники контроля боли являются сильными и простыми. Применяя их, можно замаскировать симптомы, которые сигнализируют о развитии болезни или о существовании нарушения. Поэтому прежде необходимо проводить тщательное и технически компетентное обследование с целью установления источника и причины боли. Если это условие не выполняется и гипноз используется для уменьшения или устранения боли, пациент подвергается опасности, так как ликвидируется важный симптом, указывающий на необходимость внимательного исследования.

Заглушение подобного “сигнала тревоги” легко может привести к тому, что заболевание, о котором сигнализирует боль, достигнет угрожающих размеров.

Что касается психологических проблем, то методики восстановления воспоминаний, причиняющих страдание и потому зачастую подавленных, могут вызвать сильные эмоциональные реакции, которые способны оказать серьезное повреждающее воздействие, если процесс не управляется с необходимым уровнем знания, понимания и навыков. Подобные переживания могут вызывать опасные нарушения. Для некоторых людей гипноз действительно представляет опасность, и профессионал (будь то врач, психолог или психотерапевт), в отличие от дилетанта, поймет, является ли использование гипноза в данном случае приемлемым и безопасным.

Конечно, всегда были и наверняка всегда будут существовать благоразумные, мудрые и готовые помочь люди, недостаток какой-либо формальной подготовки которых никак не помешает оказанию ими подлинно терапевтической помощи. Если подобные неформальные целители используют гипноз, то вполне вероятно, что он окажет благотворное воздействие на многих людей. Некоторые австралийские штаты, законодательство которых призвано ограничивать использование гипноза областью медицины, психологии и другими, близкими к ним профессиональными областями, по большей части используют “оговорку”: люди, предоставляющие убедительные доказательства того, что, несмотря на недостаток квалификации, они имеют и проявляют удовлетворительные навыки, могут быть зарегистрированы как терапевты и получить лицензию на использование техник гипноза.

В те времена, когда демонстрации гипнотического воздействия проводились в театрах и мюзик-холлах, вполне обычным было то, что некоторые зрители на следующий день были вынуждены обращаться к врачам, чтобы их “разгипнотизировали”. Непрофессиональная практика содержит такую опасность. Очень просто, как уже говорилось ранее, научиться гипнотизировать. Гораздо сложнее понять, как “разгипнотизировать” кого-либо, кто не вышел из транса обычным образом, или что делать, если процесс пошел не так, как предполагалось. Специфические навыки требуются для эффективного обращения со многими из результатов гипнотических техник: реакциями пациента на внушение, материалом, восстановленным из бессознательного, и т. д.

Ввиду всего вышесказанного мы особо подчеркиваем, что техники, описанные в этой книге, должны использоваться только в пределах ранее приобретенной профессиональной компетенции.

Как для дантиста было бы недопустимо пытаться лечить психологические нарушения, так и для психолога — применять свои гипнотические навыки в зубоврачебной практике. Медицинская практика без лицензии — это самое настоящее преступление. К сожалению, практика психотерапии без лицензии в настоящее время не рассматривается таковым согласно закону, но столь же опасна. Хочется надеяться, что вскоре Британия последует примеру, поданному некоторыми другими странами в вопросе применения подобных техник и практик, включая гипноз и гипнотерапию.

Гипнотические техники используются многими людьми совершенно неосознанно. Практикующие врачи, психологи, акушерки, уличные продавцы, страховые агенты, дизайнеры рекламы, фокусники, а также их пациенты и “жертвы” применяют внушение, отвлечение внимания, релаксацию, образность и смущение, понятия не имея, что их можно так назвать. Использование техник гипноза и протекание гипнотических процессов в различных видах психотерапии, включая анализ, обсуждаются в главе 1 также, как и спонтанное присутствие гипнотических состояний и феноменов в повседневной жизни многих людей. Эта книга создана для того, чтобы обеспечить профессионалов в области здоровья четкими, сознательно разработанными и прикладными способами применения естественных способностей клиентов и пациентов — когнитивных, аффективных, волевых, и прежде всего образных, — так, чтобы они были поставлены на службу психическому и физическому здоровью.

Авторы надеются, что эта книга послужит базовым руководством по использованию гипнотических процессов в терапии как физических состояний, так и психологических трудностей. Новичок в этой отрасли будет применять предлагаемые тексты в том виде, в каком они даются, — либо незаметно читая их во время работы с пациентом, либо выучивая наизусть, — но вскоре он начнет исправлять эти тексты, а затем — полностью их переписывать. С течением времени и накоплением опыта он будет все реже и реже использовать эту книгу, пока, наконец, не перерастет ее, как все мы в один прекрасный момент перерастаем школьные буквари, и не забросит ее на полку. На этом цель авторов можно будет считать достигнутой.

Книга охватывает относительно ограниченный круг условий, стратегий и программ лечения.

Авторы не ставили перед собой цель создать всеобъемлющее руководство по лечению. Хочется верить, что приведенные техники и модели дадут возможность любому квалифицированному и опытному врачу, хирургу, клиническому или педагогическому психологу, психотерапевту или другому профессионалу в области здоровья применить намеченные в общих чертах принципы даже к тем заболеваниям и методам лечения, которые в этой книге не упоминались

В книгах, перечисленных в библиографии, содержится много стратегий лечения, которые не описываются в этом издании, или рассказывается более подробно о тех стратегиях, которые здесь были лишь кратко очерчены, но при этом сохраняется важный принцип: терапевт должен стремиться к созданию собственных программ и моделей лечения и, кроме того, творчески подходить к изучению потребностей пациента, его личности и других особенностей. Слепое заимствование стандартного лечения окажется в лучшем случае неэффективным и никогда не раскроет отличительных особенностей профессионала. Подлинно профессиональная практика характеризуется созданием уникального и оригинального подхода к каждому новому пациенту, хотя и всегда основанного на надежных теоретических моделях и принципах.

В книге особенно подчеркивается значение постановки точного и подробного диагноза, который является важнейшим предшественником любого лечения — лекарственного ли, хирургического, психотерапевтического или гипнотического. Было бы и неприемлемо, и непрактично пытаться включить в эту книгу техники постановки диагноза. Как уже неоднократно отмечалось, гипнотические техники должны применяться только в рамках ранее усвоенных профессиональных навыков, которые включают также и умение верно поставить диагноз.

И, наконец, несколько слов о стиле этой книги. В настоящее время в текстах предпочитают избегать использования местоимений, связанных с полом. Очень трудно удовлетворить этому требованию, избежав при этом нескладности, многословности или других неточностей. В целях упрощения авторы решились использовать местоимения мужского рода, за исключением тех случаев, когда речь идет о пациентке.




Данные

Размер 332.44 KB
Скачиваний 345
Язык
Создан 2015-01-16 17:17:21
Создал Igrok

Скачать

У вас недостаточно прав для добавления комментариев.
Возможно, вам необходимо зарегистрироваться на сайте.